Frases de policias

Refranes policiales inspiradores

La principal tarea de la policía es protegernos de los peligros y luchar contra los delitos. Por eso el lema de la policía en Alemania es “La policía, tu amiga y tu ayudante”. La policía en Alemania no tiene nada que ver con la agencia de inteligencia ni con la política. En caso de emergencia, puedes contactar con la policía en cualquier momento marcando el número gratuito de ayuda 110.
Lo que la policía puede y no puede hacer está especificado en la legislación alemana. Por ejemplo, para registrar un apartamento, los policías necesitan el permiso de un juez, a menos que una persona en el apartamento esté en gran peligro y necesite ser rescatada.
Se puede reconocer a la policía por su uniforme azul o verde-beige. Desde 2004 se está intentando igualar el color de los uniformes y vehículos policiales en toda la Unión Europea. Como este proceso aún no se ha completado, puede ver ambas variantes de color según el estado. Sin embargo, mientras tanto, predomina el color azul. También hay prendas especiales, por ejemplo para los policías que conducen motocicletas, caballos o bicicletas. Dependiendo de la situación, los agentes de la ley también pueden llevar chalecos protectores, cascos, porras y diversas armas.

Frases de policías frases hechas

Los policías de ficción de las películas y las series de televisión siempre tienen códigos y frases extrañas que utilizan para comunicarse entre sí, pero eso no está muy lejos de la realidad de la policía.Los agentes han estado utilizando códigos desde la década de 1920 para mantener una comunicación sucinta a través de la radio. Aunque cada departamento de policía tiene su propio código de comunicación, hay muchas similitudes y la mayoría de ellos tienen sus códigos publicados en Internet, como la policía de Nueva York y la policía metropolitana de Washington DC. Sigue leyendo para saber qué significan algunas de sus frases más interesantes, según las definiciones del sitio web Police Magazine Cop Slang.
En la jerga policial, “10-4” significa que el policía que lo dice entiende lo que le han dicho. No hay que confundirlo con “10-45”, que tiene múltiples significados, dependiendo del departamento de policía.
Cuando un agente “mirandiza” a un detenido, significa que le ha leído sus derechos constitucionales antes de interrogarle.El término proviene de los Derechos Miranda, que reciben su nombre del caso del Tribunal Supremo de 1966, Miranda contra Arizona, en el que se decidió que cualquier persona que haya sido detenida debe ser informada de sus derechos.Esos derechos incluyen el de no hablar con la policía y, si lo hacen, sus declaraciones podrían ser utilizadas en un tribunal. Sus derechos también incluyen el derecho a un abogado, ya sea un abogado de su elección o un abogado designado por el tribunal.Según Police Magazine, “Mirandarize” es más comúnmente utilizado en el Sur.

Ver más

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  “Lista de términos de argot relacionados con la policía” – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (octubre de 2016) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
Frase turca derivada de la palabra ayna, que se refiere a “los que no tienen espejo”, una descripción peyorativa de los policías que carecen de honor y tienen demasiada vergüenza para mirarse al espejo. Suele ser utilizada por los inmigrantes turcos y de Oriente Medio, sobre todo para describir a los policías que les golpean o agreden sin testigos. Cuando los primeros Renault entraron en el mercado turco, se enviaban sin espejo retrovisor derecho. Cuando la gente lo compró por primera vez, se les instalaba un espejo, pero el policía no quería instalarlo de su bolsillo, por lo que se les llamaba sin espejo (aynasız)[1].
jamaicano, sistemas de establecimiento, aplicado a menudo a la policía.[2] Derivado del movimiento rastafari que, a su vez, considera que Babilonia simboliza el libertinaje, la corrupción y la maldad en general. El término se utilizó como título del drama policial británico de 2014 Babilonia.

Terminología policial

Mientras miles de manifestantes en todo el país se han reunido para exigir justicia para George Floyd, Breonna Taylor y otras personas de raza negra asesinadas por la policía, un grito de guerra conexo ha cobrado impulso: desfinanciar a la policía. Es una idea que ha sido popular entre los activistas y los críticos del sistema de justicia penal durante décadas. Sin embargo, en las últimas dos semanas ha ganado un apoyo sin precedentes, y la atención de los medios de comunicación nacionales. Los defensores de la desfinanciación argumentan que la reforma policial gradual ha fracasado. Una solución mejor, sostienen, sería abordar con mayor eficacia los factores subyacentes que contribuyen a la delincuencia, como la pobreza y la falta de vivienda; esto se lograría recortando los presupuestos, a menudo astronómicos, de las fuerzas policiales a nivel municipal y reasignando esos fondos a servicios sociales, como la vivienda y los servicios para jóvenes.
Algunos críticos han tachado la desfinanciación de la policía de fantasía de la izquierda, pero el concepto está ganando rápidamente el reconocimiento de la mayoría. Tal vez lo más notable sea que: El 7 de junio, el Ayuntamiento de Minneapolis anunció su intención de desmantelar el departamento de policía de la ciudad con una mayoría vetoprogresista y sustituirlo por “un modelo holístico de seguridad pública que realmente nos mantenga seguros”.

Acerca del autor

admin

Ver todos los artículos